「この通りにやってください」その日本語、私にいう言葉か? 北の会社での出来事、その3。 週の初めに、1週間の授業予定表を主任クラスのベトナム人教師が私にくれるときに「この通りにやってください」と言われて、何か変な表現だと思った。 その場面で使うか?初級の教科書に出てくる「〜通りにしてください」 ... 続きをみる
2020年1月のブログ記事
-
-
先に、「北の会社で日本語教師を辞めた理由」を書いたが、その続きを書こうと思う。 何回も書いてるが、私はベトナムで約11年日本語教師をしている。最初はホーチミン市のベトナムで一番学習者が多い日本語学校をスタートに、大学の日本語学科、中小の日本語学校、実習生や研修生派遣会社、留学生派遣会社等々とベト... 続きをみる
-
昨年後半に、ダラットから急に思いつきハノイの周辺地域の日本への人材派遣会社で働き2ヶ月半で辞めた経緯を書こうと思う。 3年の雇用契約で働き出したのだが、事前調査なしでネットでのやり取りだけで赴任した。寮完備ということだったが、施設は古い短大の設備を借りていて、寮の部屋のトイレの水道の継ぎ手... 続きをみる